十五夜望月翻译及赏析 十五夜望月的翻译和思想感情
《十五夜望月》的翻译:月亮照在庭院中,地面看起来很明亮,树上栖息着鹊鸦。寒冷的露水无声无息地打湿了桂花。今天晚上,人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?全诗描绘了中秋夜的凄清之景,诗人独自立于充满秋寒的庭院中,望月怀人,表达了诗人对家乡与亲友的思念之情。
《十五夜望月》
王建 〔唐代〕
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。
《十五夜望月》的赏析
《十五夜望月》又名《十五夜望月寄杜郎中》,在唐代咏中秋的篇什中,这是较为著名的一首。“中庭地白树栖鸦”描绘出清美的意境,给人以积水空明、澄静素洁、清冷之感。“冷露无声湿桂花”,这句诗让人联想到冷气袭人,桂花怡人的情景。“今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。”直接倾诉自己的思念之切,将诗人对月怀远的情思,表现得蕴藉深沉。
意思:我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?
该句出自北宋文学家苏轼所" class="lazyload" alt="此生此夜不长好明月明年何处看的意思 此生此夜不长好明月明年何处看的翻译">