晋平公问于祁黄羊全文翻译 晋平公问于祁黄羊曰全文翻译
《祁黄羊去私》翻译为:晋平公向祁黄羊说道说:“南阳没有县令,哪有能担任这官职的人选?”祁黄羊回答说:“解狐可以。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是可不可以的(担任),而不是问我的仇人是(谁)。”晋平公说:“好。”于是就任用了解狐,都城的人(都)称赞(任命解狐)好。
过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。
孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)推荐外面的人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”
《祁黄羊去私》原文
晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉祁黄羊之论也外举不避仇内举不避子。祁黄羊可谓公矣。”
《田忌赛马》这个故事告诉我们:在面对问题时,我们要学会变通,不要总是使用同一种办法来解决问题。有时试着换一种思路去解决问题,也许就能豁然开朗,达到新的境地。" class="lazyload" alt="田忌赛马的启发是什么 田忌赛马的启发">
西安市区平均海拔400米,最高处的南部原区690米,最低处临近渭河滩地区为307米,地势大体东南高,西北与西南低。西安市境内海拔高度差异悬殊位居全国各城市之冠,巍" class="lazyload" alt="西安海拔高度 西安海拔高度是多少">